Uma Teia Emaranhada de Amor e Flechas

Bob sat on his couch, eyes fixed on his phone as he swiped through potential matches on a dating app.Bob sentou-se no sofá, com os olhos fixos no celular enquanto passava por possíveis combinações em um aplicativo de namoro.

His heart skipped a beat when he matched with Roberta, a bright-eyed woman with a warm smile.Seu coração disparou quando combinou com Roberta, uma mulher de olhos brilhantes e sorriso caloroso.

They chatted for days, discovering shared passions except for one, stark difference.Eles conversaram por dias, descobrindo paixões compartilhadas, exceto por uma diferença marcante.

While Bob loved the serenity of hunting rabbits with his bow and arrow, Roberta was a devoted vegan.Enquanto Bob adorava a serenidade de caçar coelhos com seu arco e flecha, Roberta era uma vegana devota.

Bob felt a tug at his heart when Roberta told him she couldn’t date someone who hunted for sport.Bob sentiu um aperto no coração quando Roberta disse que não poderia namorar alguém que caçava por esporte.

Unwilling to give up his favorite pastime, Bob returned to the dating app, hoping to find someone who shared his interests.Não querendo desistir de seu passatempo favorito, Bob voltou ao aplicativo de namoro, esperando encontrar alguém que compartilhasse seus interesses.

It wasn’t long before he met Sarah, a lady slightly older but full of life and humor, who had no qualms about hunting.Não demorou muito antes que ele conhecesse Sarah, uma mulher um pouco mais velha, mas cheia de vida e humor, que não tinha reservas sobre a caça.

After a few exchanges, Bob was eager to meet her, so he drove to her address with his heart full of hope.Após algumas trocas de mensagens, Bob estava ansioso para conhecê-la, então dirigiu até seu endereço com o coração cheio de esperança.

Upon knocking, the door opened to reveal Roberta, standing in the doorway with quiet shock mirrored in her eyes.Ao bater na porta, ela se abriu para revelar Roberta, parada na entrada com um choque silencioso refletido nos olhos.

”Bob?” she whispered, while Bob stood speechless, realizing the coincidence.”Bob?” ela sussurrou, enquanto Bob permaneceu calado, percebendo a coincidência.

”Mom, who’s at the door?” Sarah’s voice called from inside, breaking the tense silence.”Mãe, quem está na porta?” chamou a voz de Sarah de dentro, rompendo o silêncio tenso.

Bob felt the world tilting as he pieced together that Sarah was Roberta’s mother.Bob sentiu o mundo girar ao perceber que Sarah era a mãe de Roberta.

Amid embarrassed laughter, they all sat down, sharing stories and clearing the air.Em meio a risadas envergonhadas, todos se sentaram, compartilhando histórias e desanuviando o clima.

Bob realized that relationships needed more than shared hobbies and was grateful for finding the humor in life’s odd encounters.Bob percebeu que relacionamentos precisavam de mais do que hobbies compartilhados e foi grato por encontrar o humor nos encontros estranhos da vida.

Though Roberta and Bob couldn’t be lovers, they parted as friends with a new understanding of love and its complexities.Embora Roberta e Bob não pudessem ser amantes, eles se despediram como amigos, com um novo entendimento sobre o amor e suas complexidades.

Vocabulary

WordTranslation
couchsofá
phonecelular
swipepassar
potentialpossível
matchcombinação
dating appaplicativo de namoro
heartcoração
beatbater
bright-eyedolhos brilhantes
warmcaloroso
smilesorriso
chatconversar
discoverdescobrir
sharedcompartilhado
passionpaixão
starkmarcante
differencediferença
loveadorar
serenityserenidade
huntingcaçar
rabbitcoelho
bow and arrowarco e flecha
devoteddevota
veganvegana
tugaperto
sportesporte
unwillingnão querer
give updesistir
favoritefavorito
pastimepassatempo
interestinteresse
meetconhecer
lifevida
humorhumor
qualmreserva
exchangetroca de mensagens
eageransioso
drivedirigir
addressendereço
hopeesperança
knockbater
doorporta
revealrevelar
standingparada
doorwayentrada
shockchoque
mirrorrefletir
whispersussurrar
speechlesscalado
realizeperceber
coincidencecoincidência
mommãe
voicevoz
breakromper
tensetenso
silencesilêncio
worldmundo
tiltgirar
piece togetherperceber
embarrassedenvergonhado
laughterrisada
sit downsentar-se
sharecompartilhar
storyhistória
clear the airdesanuviar o clima
relationshiprelacionamento
hobbyhobby
gratefulgrato
oddestranho
encounterencontro
loveramante
partdespedir-se
friendamigo
understandingentendimento
complexitycomplexidade