Um Arco, um Coelho e um Encontro Inesperado
Bob had just started using a new online dating app when he met Roberta.Bob tinha acabado de começar a usar um novo aplicativo de namoro online quando conheceu Roberta.
They hit it off immediately, texting late into the night and laughing at each other’s jokes.Eles se deram bem imediatamente, trocando mensagens até tarde da noite e rindo das piadas um do outro.
Bob was excited; his favorite pastime was hunting rabbits with his bow and arrow, while Roberta passionately advocated for animal rights and followed a vegan lifestyle.Bob estava empolgado; seu passatempo favorito era caçar coelhos com seu arco e flecha, enquanto Roberta defendia apaixonadamente os direitos dos animais e seguia um estilo de vida vegano.
One evening, over a candlelit dinner, Roberta gently declared, “Bob, if we’re going to continue dating, I cannot stand by your hunting hobbies.”Uma noite, durante um jantar à luz de velas, Roberta declarou gentilmente: “Bob, se vamos continuar namorando, não posso apoiar seus hobbies de caça.”
Bob’s heart sank because he knew he couldn’t give up his love for the sport.O coração de Bob afundou porque ele sabia que não podia desistir de seu amor pelo esporte.
Reluctantly, he returned to the dating app, hoping to meet someone who shared or at least accepted his interests.Relutantemente, ele voltou ao aplicativo de namoro, esperando conhecer alguém que compartilhasse ou pelo menos aceitasse seus interesses.
Soon, Bob met Sarah, who was slightly older and full of life, and most importantly, she hadn’t a problem with his hunting.Logo, Bob conheceu Sarah, que era um pouco mais velha e cheia de vida, e mais importante, ela não tinha problema com sua caça.
After a week of chatting, Sarah invited Bob to her house for dinner.Depois de uma semana de conversas, Sarah convidou Bob para ir jantar em sua casa.
He eagerly accepted, imagining a perfect evening with someone who understood him.Ele aceitou ansiosamente, imaginando uma noite perfeita com alguém que o entendia.
Standing on the doorstep, Bob nervously adjusted his collar and knocked on the door.Parado na soleira da porta, Bob ajustou nervosamente o colarinho e bateu na porta.
The door swung open, and to his shock, there stood Roberta, staring back at him with wide eyes.A porta se abriu, e para seu choque, lá estava Roberta, olhando para ele com os olhos arregalados.
”Bob! What are you doing here?” she exclaimed, equally surprised.”Bob! O que você está fazendo aqui?” ela exclamou, igualmente surpresa.
In that instant, Bob realized the twist of fate—Sarah was Roberta’s mother.Naquele instante, Bob percebeu a reviravolta do destino—Sarah era a mãe de Roberta.
Roberta burst into laughter, and soon Bob joined in, seeing the humor in this extraordinary coincidence.Roberta explodiu em risos, e logo Bob a acompanhou, vendo o humor nesta coincidência extraordinária.
Though the evening didn’t go as planned, it was filled with unexpected connections and stories, something none of them would soon forget.Embora a noite não tenha saído como planejado, foi cheia de conexões inesperadas e histórias, algo que nenhum deles esqueceria tão cedo.
Vocabulary
| Word | Translation |
|---|---|
| bow | arco |
| rabbit | coelho |
| encounter | encontro |
| Bob | Bob |
| Roberta | Roberta |
| started | começou |
| using | usando |
| online | online |
| dating app | aplicativo de namoro |
| met | conheceu |
| hit it off | se deram bem |
| immediately | imediatamente |
| texting | trocando mensagens |
| late | tarde |
| night | noite |
| laughing | rindo |
| jokes | piadas |
| excited | empolgado |
| favorite | favorito |
| pastime | passatempo |
| hunting | caçar |
| bow and arrow | arco e flecha |
| advocated | defendia |
| animal rights | direitos dos animais |
| vegan lifestyle | estilo de vida vegano |
| evening | noite |
| candlelit dinner | jantar à luz de velas |
| gently | gentilmente |
| declared | declarou |
| dating | namorando |
| hobbies | hobbies |
| heart sank | coração afundou |
| love | amor |
| sport | esporte |
| reluctantly | relutantemente |
| returned | voltou |
| hoping | esperando |
| meet | conhecer |
| interests | interesses |
| Sarah | Sarah |
| older | mais velha |
| full of life | cheia de vida |
| problem | problema |
| week | semana |
| chatting | conversas |
| invited | convidou |
| house | casa |
| dinner | jantar |
| eagerly | ansiosamente |
| accepted | aceitou |
| imagining | imaginando |
| perfect | perfeito |
| evening | noite |
| understood | entendia |
| standing | parado |
| doorstep | soleira da porta |
| nervously | nervosamente |
| adjusted | ajustou |
| collar | colarinho |
| knocked | bateu |
| door | porta |
| swung open | se abriu |
| shock | choque |
| staring | olhando |
| back | para trás |
| wide eyes | olhos arregalados |
| exclaimed | exclamou |
| equally surprised | igualmente surpresa |
| instant | instante |
| realized | percebeu |
| twist of fate | reviravolta do destino |
| mother | mãe |
| laughter | risos |
| joined | acompanhou |
| humor | humor |
| extraordinary coincidence | coincidência extraordinária |
| planned | planejado |
| filled | cheia |
| unexpected connections | conexões inesperadas |
| stories | histórias |
| forget | esquecer |