Robertin nečekaný Valentýn

Roberta was known as the kind nurse with a warm smile, always ready to help others.Roberta byla známá jako laskavá sestra s vřelým úsměvem, vždy připravená pomoci ostatním.

She had a good heart, yet, unknown to most, she had a secret life that was less virtuous.Měla dobré srdce, ale většina nevěděla, že měla tajný život, který byl méně ctnostný.

She was dating three men simultaneously, each offering her something different.Chodila současně se třemi muži a každý jí nabízel něco jiného.

Her boss, who was wealthy and married, was one of them; Roberta couldn’t leave him because of his money.Jedním z nich byl její šéf, který byl bohatý a ženatý; Roberta ho nemohla opustit kvůli jeho penězům.

The second man was her best friend, a gentle soul and dependable, but she found him too predictable.Druhým mužem byl její nejlepší přítel, něžná a spolehlivá duše, ale považovala ho za příliš předvídatelného.

The third was a ruggedly handsome construction worker, full of energy but prone to anger.Třetí byl drsně pohledný stavební dělník, plný energie, ale náchylný k hněvu.

Roberta couldn’t choose between them, so she hatched a clever but selfish plan to break it off with all after Valentine’s Day, ensuring she still received their gifts.Roberta si mezi nimi nemohla vybrat, a tak vymyslela chytrý, ale sobecký plán, jak se všemi ukončit vztah po Valentýnu, aby se ujistila, že stále dostane jejich dárky.

Valentine’s Day arrived, and it seemed perfect to set her plan into motion.Přišel Valentýn a zdálo se, že je ideální čas na uskutečnění jejího plánu.

But, unexpectedly, her boss sent a text saying he would be with his wife, blocking her number afterward.Ale nečekaně jí šéf poslal zprávu, že bude se svou ženou, a poté zablokoval její číslo.

Her best friend, struck with an unexpected job loss, turned off his phone in disappointment.Její nejlepší přítel, kterého zasáhla neočekávaná ztráta zaměstnání, v zklamání vypnul telefon.

The construction worker, it turned out, was juggling another relationship and chose to spend the day with his other girlfriend.Ukázalo se, že stavební dělník balancuje s další vztah a rozhodl se strávit den s jinou přítelkyní.

To Roberta’s surprise, each man had willingly walked away from her life the very day she had plotted to cast them aside.K Robertině překvapení se každý z mužů dobrovolně stáhl z jejího života právě v den, kdy plánovala je opustit.

Instead of feeling rejected, she was relieved and amused at how fate worked in her favor.Místo toho, aby se cítila odmítnutá, byla ulevena a pobavená tím, jak osud pracoval v její prospěch.

She laughed to herself, happy that she didn’t have to bear the burden of ending things, as they had unknowingly done it for her.Zasmála se pro sebe, šťastná, že nemusela nést břemeno rozchodu, protože to pro ni nevědomky udělali oni.

Perhaps, she thought, this was the universe’s way of giving her a clean slate, ready for whatever future adventures awaited her.Možná, pomyslela si, toto byl způsob vesmíru, jak jí dát čistý štít, připravený na jakákoli budoucí dobrodružství, která ji čekají.

Vocabulary

WordTranslation
nursesestra
smileúsměv
heartsrdce
secrettajný
lifeživot
virtuousctnostný
simultaneouslysoučasně
bossšéf
wealthybohatý
marriedženatý/vdaný
moneypeníze
friendpřítel
gentleněžný
dependablespolehlivý
predictablepředvídatelný
construction workerstavební dělník
handsomepohledný
energyenergie
angerhněv
choosevybrat si
planplán
selfishsobecký
Valentine’s DayValentýn
unexpectedlynečekaně
textzpráva
wifežena
numberčíslo
job lossztráta zaměstnání
disappointmentzklamání
relationshipvztah
girlfriendpřítelkyně
surprisepřekvapení
rejectodmítnout
relievedulevený
fateosud
bearnést
burdenbřemeno
universevesmír
clean slatečistý štít
adventuredobrodružství
awaitčekat