PodCast Transcript

to sell, sell

बेचना

bechna

translation:
मैं फल बेच रही हूँ।

transliteration:
Main phal bech rahi hoon.

phrase:
I am selling fruits.

translation:
वह पुरानी किताबें बेचता है।

transliteration:
Vah puraani kitaabein bechta hai.

phrase:
He sells old books.

translation:
आप यह गाड़ी नहीं बेचेंगे।

transliteration:
Aap yah gaadi nahin bechenge.

phrase:
You will not sell this car.

to buy, buy

खरीदना

khareedna

translation:
आप बाज़ार से सब्ज़ियाँ खरीदते हैं।

transliteration:
Aap bazaar se sabziyaan khareedte hain.

phrase:
You buy vegetables from the market.

translation:
वह यह पोशाक नहीं खरीदेगी।

transliteration:
Vah yah poshak nahin khareedegi.

phrase:
She will not buy this dress.

translation:
मैंने एक नया फ़ोन खरीदा।

transliteration:
Maine ek naya phone khareeda.

phrase:
I bought a new phone.

to run, run

दौड़ना

daudna

translation:
वह पार्क में दौड़ रहा है।

transliteration:
Vah park mein daud raha hai.

phrase:
He is running in the park.

translation:
मैं तेज़ नहीं दौड़ती हूँ।

transliteration:
Main tez nahin daudti hoon.

phrase:
I do not run fast.

translation:
आप एक घंटे तक दौड़े।

transliteration:
Aap ek ghante tak daude.

phrase:
You ran for an hour.

to sleep, sleep

सोना

sona

translation:
मैं अब सो रहा हूँ।

transliteration:
Main ab so raha hoon.

phrase:
I am sleeping now.

translation:
वह आज रात देर से नहीं सोएगी।

transliteration:
Vah aaj raat der se nahin soegi.

phrase:
She will not sleep late tonight.

translation:
आप शांति से सोए।

transliteration:
Aap shanti se soe.

phrase:
You slept peacefully.

to get up, wake up, rise

उठना

uthna

translation:
वह हर दिन जल्दी उठता है।

transliteration:
Vah har din jaldi uthta hai.

phrase:
He gets up early every day.

translation:
मैं आज देर से नहीं उठी।

transliteration:
Main aaj der se nahin uthi.

phrase:
I did not get up late today.

translation:
आप 7 बजे उठेंगे।

transliteration:
Aap saat baje uthenge.

phrase:
You will get up at 7 o’clock.

to open (intransitive), be open

खुलना

khulna

translation:
दरवाज़ा अपने आप खुलता है।

transliteration:
Darwaza apne aap khulta hai.

phrase:
The door opens automatically.

translation:
दुकान कल नहीं खुलेगी।

transliteration:
Dukaan kal nahin khulegi.

phrase:
The shop will not open tomorrow.

translation:
किताब पाँचवें पृष्ठ पर खुली।

transliteration:
Kitaab paanchvein prishth par khuli.

phrase:
The book opened to page five.

to open (transitive), unlock

खोलना

kholna

translation:
मैं खिड़की खोल रही हूँ।

transliteration:
Main khidki khol rahi hoon.

phrase:
I am opening the window.

translation:
वह बक्सा नहीं खोलेगा।

transliteration:
Vah baksaa nahin kholega.

phrase:
He will not open the box.

translation:
कृपया दरवाज़ा खोलिए।

transliteration:
Kripya darwaza kholie.

phrase:
Please open the door.

to laugh, laugh

हँसना

hansna

translation:
वह ज़ोर से हँस रही है।

transliteration:
Vah zor se hans rahi hai.

phrase:
She is laughing loudly.

translation:
मैं उसके मज़ाक पर नहीं हँसा।

transliteration:
Main uske mazak par nahin hansa.

phrase:
I did not laugh at his joke.

translation:
आप ख़ूबसूरती से हँसते हैं।

transliteration:
Aap khoobsurati se hanste hain.

phrase:
You laugh beautifully.

to cry, weep

रोना

rona

translation:
वह रो रहा है।

transliteration:
Vah ro raha hai.

phrase:
He is crying.

translation:
मैं कल नहीं रोई।

transliteration:
Main kal nahin roi.

phrase:
I did not cry yesterday.

translation:
अगर आप हारेंगे तो रोएंगे।

transliteration:
Agar aap haarenge toh roenge.

phrase:
You will cry if you lose.

to play, play

खेलना

khelna

translation:
मैं क्रिकेट खेल रहा हूँ।

transliteration:
Main cricket khel raha hoon.

phrase:
I am playing cricket.

translation:
वह फ़ुटबॉल नहीं खेलती है।

transliteration:
Vah football nahin khelti hai.

phrase:
She does not play football.

translation:
आप अच्छा खेले।

transliteration:
Aap achha khele.

phrase:
You played well.

to sing, sing

गाना

gaana

translation:
वह गाना गा रही है।

transliteration:
Vah gaana gaa rahi hai.

phrase:
She is singing a song.

translation:
आप आज गाना नहीं गाएँगे।

transliteration:
Aap aaj gaana nahin gaaenge.

phrase:
You will not sing today.

translation:
उसने एक ख़ूबसूरत गाना गाया।

transliteration:
Usne ek khoobsurat gaana gaaya.

phrase:
He sang a beautiful song.

to dance, dance

नाचना

naachna

translation:
मैं नाच रही हूँ।

transliteration:
Main naach rahi hoon.

phrase:
I am dancing.

translation:
आप अक्सर नहीं नाचते हैं।

transliteration:
Aap aksar nahin naachte hain.

phrase:
You do not dance often.

translation:
वह बहुत अच्छा नाचा।

transliteration:
Vah bahut achha naacha.

phrase:
He danced very well.