PodCast Transcript
[‘to change’, ‘to alter’, ‘to transform’]
改变
gǎi biàn
phrase:
We need to change our working methods.
translation:
我们需要改变工作方式。
transliteration:
wǒ men xū yào gǎi biàn gōng zuò fāng shì.
phrase:
His attitude has changed a lot.
translation:
他的态度改变了很多。
transliteration:
tā de tài dù gǎi biàn le hěn duō.
phrase:
Technology is changing the world.
translation:
科技正在改变世界。
transliteration:
kē jì zhèng zài gǎi biàn shì jiè.
[‘to solve’, ‘to resolve’, ‘to settle’]
解决
jiě jué
phrase:
We must solve this problem.
translation:
我们必须解决这个问题。
transliteration:
wǒ men bì xū jiě jué zhè ge wèn tí.
phrase:
This problem is difficult to solve.
translation:
这个问题很难解决。
transliteration:
zhè ge wèn tí hěn nán jiě jué.
phrase:
He successfully resolved all difficulties.
translation:
他成功地解决了所有的困难。
transliteration:
tā chéng gōng de jiě jué le suǒ yǒu de kùn nan.
[‘to consider’, ‘to think over’, ‘to take into account’]
考虑
kǎo lǜ
phrase:
Please seriously consider my suggestion.
translation:
请认真考虑我的建议。
transliteration:
qǐng rèn zhēn kǎo lǜ wǒ de jiàn yì.
phrase:
I will consider it.
translation:
我会考虑一下。
transliteration:
wǒ huì kǎo lǜ yī xià.
phrase:
They are considering moving.
translation:
他们正在考虑搬家。
transliteration:
tā men zhèng zài kǎo lǜ bān jiā.
[‘to research’, ‘to study’, ‘research’]
研究
yán jiū
phrase:
They are researching new treatment methods.
translation:
他们正在研究新的治疗方法。
transliteration:
tā men zhèng zài yán jiū xīn de zhì liáo fāng fǎ.
phrase:
This research is very important.
translation:
这项研究非常重要。
transliteration:
zhè xiàng yán jiū fēi cháng zhòng yào.
phrase:
He spent his life studying Chinese history.
translation:
他一生都在研究中国历史。
transliteration:
tā yī shēng dōu zài yán jiū zhōng guó lì shǐ.
[‘to discuss’, ‘discussion’]
讨论
tǎo lùn
phrase:
We need to discuss this plan.
translation:
我们需要讨论这个计划。
transliteration:
wǒ men xū yào tǎo lùn zhè ge jì huà.
phrase:
Everyone discussed enthusiastically at the meeting.
translation:
会议上大家热烈讨论。
transliteration:
huì yì shàng dà jiā rè liè tǎo lùn.
phrase:
This issue is worth our in-depth discussion.
translation:
这个问题值得我们深入讨论。
transliteration:
zhè ge wèn tí zhí de wǒ men shēn rù tǎo lùn.
[‘to explain’, ‘explanation’]
解释
jiě shì
phrase:
He couldn’t explain his own behavior.
translation:
他无法解释自己的行为。
transliteration:
tā wú fǎ jiě shì zì jǐ de xíng wéi.
phrase:
Please give me an explanation.
translation:
请给我一个解释。
transliteration:
qǐng gěi wǒ yī ge jiě shì.
phrase:
I need you to explain it clearly.
translation:
我需要你解释清楚。
transliteration:
wǒ xū yào nǐ jiě shì qīng chǔ.
[‘to introduce’, ‘to present’, ‘introduction’]
介绍
jiè shào
phrase:
Let me introduce my friend.
translation:
让我介绍一下我的朋友。
transliteration:
ràng wǒ jiè shào yī xià wǒ de péng yǒu.
phrase:
He introduced the company’s products to us.
translation:
他向我们介绍了公司的产品。
transliteration:
tā xiàng wǒ men jiè shào le gōng sī de chǎn pǐn.
phrase:
This book introduces Chinese culture.
translation:
这本书介绍了中国的文化。
transliteration:
zhè běn shū jiè shào le zhōng guó wén huà.
[‘welcome’, ‘to welcome’]
欢迎
huān yíng
phrase:
Welcome to Beijing!
translation:
欢迎来到北京!
transliteration:
huān yíng lái dào běi jīng!
phrase:
We welcome all new employees.
translation:
我们欢迎所有新员工。
transliteration:
wǒ men huān yíng suǒ yǒu xīn yuán gōng.
phrase:
A warm welcome to all distinguished guests.
translation:
热烈欢迎各位嘉宾。
transliteration:
rè liè huān yíng gè wèi jiā bīn.
[‘to thank’, ‘thanks’, ‘gratitude’]
感谢
gǎn xiè
phrase:
I am very grateful for your help.
translation:
我非常感谢你的帮助。
transliteration:
wǒ fēi cháng gǎn xiè nǐ de bāng zhù.
phrase:
Thank you all for coming.
translation:
感谢大家的到来。
transliteration:
gǎn xiè dà jiā de dào lái.
phrase:
He expressed his gratitude to the doctor.
translation:
他表达了对医生的感谢。
transliteration:
tā biǎo dá le duì yī shēng de gǎn xiè.
[‘sorry’, “I’m sorry”]
对不起
duì bu qǐ
phrase:
Sorry, I’m late.
translation:
对不起,我迟到了。
transliteration:
duì bu qǐ, wǒ chí dào le.
phrase:
I feel very sorry that this happened.
translation:
发生这种事我感到很对不起。
transliteration:
fā shēng zhè zhǒng shì wǒ gǎn dào hěn duì bu qǐ.
phrase:
Sorry, I didn’t do it on purpose.
translation:
对不起,我不是故意的。
transliteration:
duì bu qǐ, wǒ bú shì gù yì de.
[“it doesn’t matter”, ‘never mind’, “that’s alright”, “you’re welcome”]
没关系
méi guān xi
phrase:
It doesn’t matter, we can try again.
translation:
没关系,我们可以再试一次。
transliteration:
méi guān xi, wǒ men kě yǐ zài shì yī cì.
phrase:
Thank you! You’re welcome.
translation:
谢谢!没关系。
transliteration:
xiè xie! méi guān xi.
phrase:
It’s alright to be a little late.
translation:
迟到一点没关系。
transliteration:
chí dào yī diǎn méi guān xi.
[‘to treat someone’, ‘to host’, ‘to entertain guests’]
请客
qǐng kè
phrase:
It’s my treat today.
translation:
今天我请客。
transliteration:
jīn tiān wǒ qǐng kè.
phrase:
He treated us to a meal at the restaurant.
translation:
他请我们去餐馆吃饭。
transliteration:
tā qǐng wǒ men qù cān guǎn chī fàn.
phrase:
To celebrate his birthday, he decided to treat everyone.
translation:
庆祝生日,他决定请客。
transliteration:
qìng zhù shēng rì, tā jué dìng qǐng kè.