Émilie du Châtelet Pioneer of Science and Women’s Advocacy

Émilie du Châtelet was a French mathematician, physicist, and author, best known for her translation and commentary on Isaac Newton's 'Principia Mathematica.'

Aìmǐlì·dù·xiàtàilái shì yī wèi fàguó shùxuéjiā, wùlǐxuéjiā hé zuòjiā, yǐ fānyì hé pínglùn Àisāke·niúndùn de 《shùxué yuánlǐ》 ér wénmíng.

埃米莉·杜·夏泰莱是一位法国数学家、物理学家和作家,以翻译和评论艾萨克·牛顿的《数学原理》而闻名。

Born in 1706, she received an extensive education, which included mathematics, physics, and philosophy, and she became a prominent figure in the intellectual circles of her time, notably influenced by her relationship with philosopher Voltaire.

Tā yú 1706 nián chūshēng, jiēshòu le guǎngfàn de jiàoyù, bāokuò shùxué, wùlǐ hé zhéxué, chéngwéi tā nàgè shídài zhīshì jiè de jiéchū rénwù, yóuqí shòudào zhéxuéjiā fú'ěrtài de yǐngxiǎng.

她于1706年出生,接受了广泛的教育,包括数学、物理和哲学,成为她那个时代知识界的杰出人物,尤其受到哲学家伏尔泰的影响。

Châtelet was also a pioneer in her own right, making significant contributions to the fields of calculus and energy conservation.

Xiàtàilái zài zìshēn lǐngyù yě shì yī wèi xiānfēng, wèi wéijīfēn hé néngliàng shǒuhéng lǐngyù zuòchū le zhòngyào gòngxiàn.

夏泰莱在自身领域也是一位先锋,为微积分和能量守恒领域做出了重要贡献。

Her most notable work, 'Institutions de Physique,' sought to reconcile Newtonian physics with the ideas of René Descartes, showcasing her innovative approach to scientific inquiry.

Tā zuì zhùmíng de zuòpǐn 《wùlǐxué yuánlǐ》 shìtú jiāng niúdùn wùlǐxué yǔ lènèi·díkǎ'ěr de sīxiǎng jiéhé qǐlái, zhǎnshì le tā duì kēxué tànsuǒ de chuàngxīn fāngfǎ.

她最著名的作品《物理学原理》试图将牛顿物理学与勒内·笛卡尔的思想结合起来,展示了她对科学探索的创新方法。

Du Châtelet was an advocate for women's intellectual capabilities in a male-dominated society, and her writings emphasized the importance of reason and empirical evidence.

Dù·xiàtàilái shì nǚxìng zhìlì nénglì de chàngdǎozhě, yóuqí shì zài nánxìng zhǔdǎo de shèhuì zhōng, tā de zhùzuò qiángdiào le lǐxìng hé shízhèng zhèngjù de zhòngyàoxìng.

杜·夏泰莱是女性智力能力的倡导者,尤其是在男性主导的社会中,她的著作强调了理性和实证证据的重要性。

Despite the societal constraints of her era, she gained recognition for her intellect and her ability to engage with complex scientific theories.

Jǐnguǎn tā suǒ chǔ shídài de shèhuì yuēshù, tā yīn qí zhìhuì hé yìngduì fùzá kēxué lǐlùn de nénglì ér shòudào rènkě.

尽管她所处时代的社会约束,她因其智慧和应对复杂科学理论的能力而受到认可。

Châtelet's legacy continues to influence modern science and philosophy, highlighting the essential role women played in the development of these fields.

Xiàtàilái de yíchǎn jìxù yǐngxiǎng xiàndài kēxué hé zhéxué, tūxiǎn le nǚxìng zài zhèxiē lǐngyù fāzhǎn zhōng fāhuī de zhòngyào zuòyòng.

夏泰莱的遗产继续影响现代科学和哲学,突显了女性在这些领域发展中发挥的重要作用。

Her efforts to advocate for a more inclusive understanding of science and her groundbreaking advancements in physics and mathematics solidify her place as a significant historical figure in the history of science.

Tā chàngdǎo gèng jù bāoróng xìng de kēxué lǐjiě bìng zài wùlǐxué hé shùxué lǐngyù de kāichuàng xìng jìnzhǎn gǒnggù le tā zuòwéi kēxué shǐ shàng zhòngyào lìshǐ rénwù de dìwèi.

她倡导更具包容性的科学理解并在物理学和数学领域的开创性进展巩固了她作为科学史上重要历史人物的地位。

Based on this article